Phil

Wprowadzenie

@0#Mam na imię Phil.#FALSE#
@2#Pracuję w dziale degustacji herbaty. #FALSE#
@5#Herbaty, których używamy w mieszance Lipton Yellow Label, pochodzą z całego świata.  #CUPS#
@10#– istnieją herbaty o różnych kolorach, właściwościach czy mocy.#CUPS#
@13#Naszym zadaniem jest określenie, które herbaty najlepiej pasują do naszych mieszanek,#CUPS#
@19#które spełniają wymogi stawiane przez markę Lipton Yellow Label. #CUPS#

Gwarancja jakości

@0#Herbaty, których używamy w mieszance Lipton Yellow Label, pochodzą z całego świata.  #FALSE#
@4#Znaczna część z nich pochodzi#
@6#z Kenii. #KENYA#
@7#Wykorzystujemy także niektóre herbaty z Indonezji oraz#INDONESIA#
@11#południowych Indii. #INDIA#
@12#Zazwyczaj stosujemy te herbaty, rozglądamy się jednak#FALSE#
@14# także po naszych oddziałach na całym świecie w poszukiwaniu innych herbat, których moglibyśmy użyć do produkcji Lipton Yellow Label. #FALSE#
@20#Mogą one pochodzić z Ruandy, Burundi, Malawi, Zimbabwe, RPA  #GROWINGREGIONS#
@26#i każdego innego miejsca na świecie, w którym produkuje się herbatę o jakości spełniającej wymagania #FALSE#
@33#naszego działu zakupów.#FALSE#
@35#Jednak herbaty pochodzące z Kenii,#KENYA#
@37# południowych Indii#INDIA#
@38#oraz Indonezji stanowią podstawę mieszanki Lipton Yellow Label. #INDONESIA#
@43#Czym się tu zajmujemy? Sprawdzamy produkty, które otrzymaliśmy z naszych oddziałów, #FALSE#
@49#aby mieć pewność, że zachowują one odpowiedni standard – pragniemy utrzymać tę samą jakość na całym świecie. #
@55##
@62#Sprawdzam zatem każdą herbatę pod kątem zgodności smaku, jakości oraz walorów smakowych.   #
@70#Wszystkie herbaty są doskonałe! #

Herbaciany żargon

@0#So here at the Lipton Institute of Tea,#FALSE#
@3#we use Tea Lingo, #TEALINGO#
@5#which is a system that we’ve devised to be able to categorise tea from anywhere in the world,  #TEALINGO#
@10#to be able to put into our various Lipton products.#TEALINGO#
@13#Here we are, just having a look at this first tea here.#FALSE#
@16# #FALSE#
@18#I’ll score that a 4.6. It’s got quite good colour. I’ll be calling that an EG1.#CUPS#
@23# #FALSE#
@26#– Umoja slightly plainer, still coloury tea. I’ll call it a 4.4 – still fitting into EG1.#CUPS#
@32# #FALSE#
@35#Here’s a Ugandan.#FALSE#
@37#– I’m putting it back up to a 4.6. Again, a very useful tea - a good blending tea. #FALSE#
@41# #FALSE#
@44#This is a much thicker tea.#FALSE#
@46#We’ll put that into a mouth-fill item, and what we’re doing here by tasting is looking for the flavoury teas, the coloury teas, the thick teas#WORDS#
@53#– all the various components that we need to achieve our Lipton Yellow Label brand. #WORDS#

Utrzymywanie odpowiedniego standardu

@0# #
@1#Mieszanie to sztuka oraz umiejętność, którą posiąść można dopiero po wielu latach degustowania herbaty.#
@7#Zadaniem mieszacza jest zapewnienie, by pochodzące z całego świata różne rodzaje herbaty zostały ze sobą zmieszane w proporcjach odpowiednich #
@14#dla poszczególnych mieszanek, w tym wypadku – Lipton Yellow Label.#
@19#Tony za chwilę spróbuje tych herbat – mamy tutaj trzy mieszanki, które stworzyliśmy przez#
@26#ostatnie kilka tygodni; numer 4 to nowa mieszanka.  #
@30#W przypadku tych herbat pomieszaliśmy numery. #
@31#Nie wiemy, która z nich to nowa mieszanka. Nowa mieszanka nie powinna być ani najlepsza, #
@38#ani najgorsza – powinna znajdować się gdzieś pośrodku,
 #
@40#aby nie uzyskać tzw. „efektu salami” – kiedy kolejno powstające mieszanki stają się albo coraz lepsze, albo coraz gorsze. #
@45#Tony spróbuje zatem teraz wszystkich czterech herbat i ustawi je w kolejności od najlepszej do najgorszej. #
@49# #SCORING#
@57#Tony:Prawdopodobnie te dwie uznam za najlepsze, numer 4 – czyli ostatnia mieszanka.#SCORING#
@65#Druga będzie próbka numer 3,#SCORING#
@66#która jest najświeższą spośród wcześniejszych próbek.#SCORING#
@69# #SCORING#
@74#Następnie ustawię numer 1 i 2. #SCORING#
@76#Phil: Wszystkie spełniają standardy? #SCORING#
@78#Tony: Tak jest. W pełni. #SCORING#
@79#Phil: Fantastic! #SCORING#
@80#Tony: Smaczne, orzeźwiające – dokładnie takie, jakie powinny być herbaty 423. #SCORING#
@83#Phil: Doskonale. Teraz to samo zrobimy z kolejnymi czterema próbkami. Upewnimy się w ten sposób, że nie wystąpił żaden problem z naparem,#FALSE#
@89#że miseczka nie była inna albo nie miała resztek smaku herbaty owocowej. Sprawdzimy zatem pozostałe cztery próbki.#FALSE#
@97# #SCORING#
@106#Tony: Znów numer czwarty. #FALSE#
@107#Phil: Numer 4 przeszedł próbę.  #FALSE#
@107#  #SCORING#
@114#Tony: Numer 3, a między tymi dwoma nie ma właściwie różnicy. Numer 1 może być tutaj. Numer 1, numer 2. A więc dokładnie taka sama kolejność. #
@126#Phil: Taka sama kolejność. #SCORING#
@128#Tony: Ale wszystkie herbaty są świetne – świeże, orzeźwiające – dokładnie takie, jakie powinny być herbaty 423.#SCORING#
@132#Phil: To doskonale. Jeśli uznaliśmy, że próbka numer 4 była najlepsza w obu sytuacjach, to prawdopodobnie powinniśmy ją nieco stonować, aby mieć pewność,#SCORING#
@141#że pasuje do profilu mieszanki. Nie chcielibyśmy, aby była ani najlepsza, ani najgorsza –#SCORING#
@144#powinna być pośrodku, abyśmy cały czas utrzymywali tę samą jakość mieszanki.
#SCORING#

Twoja ulubiona herbata?

@0#Najbardziej lubię herbatę południowoindyjską z gór Nilgiri.#
@5#Lubię delikatny, lekki, „wysoki” profil smakowy tej herbaty.  #FAVTEA#
@10#Nie jest zbyt intensywna ani zbyt mocna.  #FALSE#
@11#Piję ją cały czas – na jej picie nie ma właściwej czy też niewłaściwej pory. #
@15#Przyznam się, że sporządzam ją, sypiąc do filiżanki luźne liście, ale jest to absolutnie fantastyczna herbata. Z całą pewnością jest to herbata, którą zabrałbym ze sobą na wakacje! #